Yesterday morning I contacted a German lady.
I wrote her an email in my best German.
I started by explaining that I live in Cologne.
Or so I thought.
It was only in the afternoon when I realised I had made a common error and had mixed up the verbs 'leben - to live' and 'lieben - to love'.
I had actually written that 'I love in Cologne'.
Which is more information than she probably wanted over her morning coffee.
She's probably puzzling over whether you meant 'I live in Cologne', 'I love Cologne' or even 'I love living in Cologne'!
ReplyDelete